Passer au contenu
Publicité

Un album de Tintin traduit en Montcellien, le patois de Montceau-les-Mines

Par

Avis à tous les fans de la bande dessinée Tintin ! Savez-vous que l'opus "Les bijoux de la Castafiore" vient d'être traduit en... patois Montcellien, le parler de Montceau-les-Mines ? Une initiative prise par deux couples de Montcelliens dès 2014 et qui a fini par voir le jour en novembre 2023.

Marie-Claude Valabrègue et Josiane Lamborot, traductrices de l'album Marie-Claude Valabrègue et Josiane Lamborot, traductrices de l'album
Marie-Claude Valabrègue et Josiane Lamborot, traductrices de l'album © Radio France - Nourhane Mahmoudi

Il est le journaliste le plus connu de la bande dessinée, Tintin ! Désormais, le vingt-et-unième opus, "Les Bijoux de la Castafiore", album le plus traduit de la série, vient d'être traduit une nouvelle fois et cette fois... En parler Montcellien, le patois de Montceau-les-Mines (Saône-et-Loire) !

Publicité

Une initiative prise par deux couples de Montcelliens, Jean-Pierre et Marie-Claude Valabrègue et Jacky et Josiane Lamborot. Elle est amorcée dès 2014 et finit par voir le jour en novembre 2023. C'est Jean-Pierre Valabrègue, linguiste de formation et passionné de langue, qui en a d'abord eu l'idée. Habitant de Montceau-les-Mines, il apprend en 2014 que l'un de ses anciens professeurs avait lui-même traduit ce même opus en patois bourguignon et s'est dit pourquoi pas !

"Les Pendouillons de la Castafiore", traduction pour "Les Bijoux de la Castafiore
"Les Pendouillons de la Castafiore", traduction pour "Les Bijoux de la Castafiore © Radio France - Nourhane Mahmoudi

Un bel hommage pour la commune et ses habitants

Mais pourquoi une traduction en Montcellien ? Marie-Claude Valabrègue, épouse de Jean-Pierre et désormais sa veuve explique que "c'est pour rendre hommage à la ville, mal-aimée et ses habitants". "Montceau-les-Mines est souvent vue comme une petite ville grise, noire à cause des mines. Avec mon mari et nos amis, nous avons voulu lui rendre ses lettres de noblesse" explique-t-elle.

loading

Mais le parcours jusqu'au projet fini, n'a pas été de tout repos, notamment marqué par la mort de Jean-Pierre Valabrègue en juin 2022 puis de Jacky Lamborot en décembre de la même année. "Au début, tout était facile. Nous nous retrouvions une fois par semaine, autour d'un dîner, puis nous travaillions" raconte Marie-Claude, pour qui le projet se transforme alors en hommage aux maris. "Il fallait terminer ce travail, pour nos maris et pour Montceau-les-Mines" conclut-elle.

3 000 exemplaires ont été imprimés et les trois quarts se sont déjà vendus.

Ma France : Améliorer le logement des Français

Quelles sont vos solutions pour aider les Français à bien se loger ? En partenariat avec Make.org, France Bleu mène une consultation citoyenne à laquelle vous pouvez participer ci-dessous.

Publicité

undefined