Passer au contenu
Publicité

Le changement d'heure

À retrouver dans l'émission
- Mis à jour le
Par

Ce week-end, dans la nuit de samedi à dimanche, nous allons changer d’heure. Comment dit-on l’heure en occitan ?

Le changement d'heure
Le changement d'heure - Getty

Disètz l’ora. Vous l’avez dit Théo, lo cambiament d’ora se farà dins la nuèit de dissabte a dimenge. Question, anam ganhar una ora de sòm de mai o de mens ? Théo, à votre avis, allons-nous gagner une heure de sommeil en plus ou en moins? E òc, bona novèla, anam ganhar una ora de sòm / et oui, bonne nouvelle, nous allons gagner une heure de sommeil. Mas avisatz-vos brave mond / mais attention, votre montre devra être reculée d’une heure (j’espère que vous suivez). Escotatz: a 3 oras del matin, seràn alavetz doas oras.  

A 3 heures du matin, il sera alors 2 heures ?

Òsca / bravo Théo, c’est exactement ça ! Vous êtes bien réveillé ce matin, cela fait plaisir ! Aquesta fin de setmana, aquesta dimenjada, passarem alavetz a l’ora d’ivèrn / ce week-end, c’est donc le passage à l’heure d’hiver. L’heure d’hiver alors qu’on peine à croire que nous sommes en automne. Mas que volètz pauròts, es atal ! Mais que voulez-vous, c’est comme ça. Question Théo e question tanben per vosautres que nos escotatz: en quelle année a-t-on instauré ce changement d’heure ?

Au milieu des années 70 ?

Oui, plus précisément en 1976, à la suite du choc pétrolier de 1973-1974 et l'envolée des prix du pétrole (ten, ça doit vous rappeler quelque chose!). Èra per far d’estalvis a aquel moment / à l’époque, il s'agissait d'économiser l'électricité produite principalement par le fioul. En d’autres termes, l'objectif est de limiter le recours à la lumière artificielle / al lum, en rapprochant les heures de vie éveillée aux heures d’ensoleillement. Dempuèi 1998, i a agut una armonizacion per las datas del cambiament d’ora dins l’Union Europèa. Traduction: depuis 1998, les dates de changement d'heure ont été harmonisées au sein de l'Union européenne. Autrement dit, le passage à l’heure d’hiver s’effectuera dans chaque état membre, dans la nuit de samedi à dimanche.  

Est-ce que ce sera la dernière fois ?

Cresi que tot lo mond se pausa aquesta question / tout le monde se pose cette question: en mars 2019, les eurodéputés avaient voté pour la suppression du changement d'heure saisonnier. Aquela refòrma se deviá aplicar en 2021 /   cette réforme devait prendre effet en 2021. Mais la fin du changement d'heure a ensuite été ajournée par la crise sanitaire de la Covid-19 et un avis défavorable du Conseil européen. An pas encara tornat examinar lo tèxte / le texte n'a pas été réexaminé à ce jour. E puèi fin finala, val lo còp o pas aquel cambiament d’ora ? Ce changement d’heure est-il toujours aussi bénéfique ? C’est vrai que les habitudes de consommation ont changé. Beaucoup de personnes se couchent de plus en plus tard. Sans parler de tous ces appareils électriques énergivores qui fonctionnent le jour comme de nuit. Bona jornada e bona fin de setmana.

Épisodes

Tous les épisodes

Les plus écoutés de France Bleu Occitanie

Publicité

undefined