"La vache qui rit"... rit des Allemands
Vous êtes vous déjà demandé pourquoi "la vache qui rit"... rit ?!
La marque est présente dans plus de 130 pays.
On l’appelle :
-- "the laughing cow" en Angleterre et aux Etats-Unis.
-- "A vaca que ri" au Portugal.
-- "Con Bò Cười" au Vietnam.
En en Allemagne : "die Lachende Kuh" !
Mais ça reste un produit bien français.
Par contre, chez nos voisins allemands, ne cherchez pas la boite de 32 portions, ni même celle de 24, ça n’existe pas : 8 portions, c’est bien suffisant et ça fera même tous le mois (impensable en France).
Pendant longtemps, dans les magasins allemands, la vache qui rit ne faisait aucune référence à son côté français
Depuis quelques années seulement, le nom français s’affiche sur toutes les boites, « die lachende kuh » (la traduction littérale allemande) est même en train de s’effacer petit à petit.
Mais il reste comme un léger malaise !
Sur le site français de la marque, on vous explique fièrement pourquoi la vache qui rit… rit.
Sur le site allemand, pas un mot, c’est même un sujet tabou.
Vous allez comprendre pourquoi !
Une belle "vacherie" pour se moquer des Allemands
Pendant la première guerre mondiale, sur les camions français chargés de viandes qui ravitaillaient les zones de combats, il y avait des tètes de vaches rouges qui rigolaient (quasiment la même tête que celle que l’on retrouve sur les fromages aujourd’hui).
Ces vaches riaient des Allemands, surnommés les vaches, ça faisait référence au mot Wache qui signifiait "sentinelle" et qui datait de la guerre de 1870 (l’expression « mort aux vaches » vient de là aussi).
Leon Bel, soldat sur le front à l’époque, qui va créer le fromage dans le Jura en 1921, va s’en souvenir et s'en servir comme logo.
Pour le nom "la vache qui rit"… encore une vacherie !
Sur les trains de ravitaillement allemands, il y avait des Walkyries, des déesses chargées d’encourager les hommes à faire la guerre, rendues célèbres par le compositeur Richard Wagner.
Walkyries… Vache qui rit ! Vous l'avez ?
C’est un jeu de mot pour se moquer des Allemands.
Mais ça, ils ne le savent pas… ne leur répétez surtout pas.