Yann, un twittos en langue bretonne
Une petite centaine d'internautes s'exprime très régulièrement en breton sur les réseaux sociaux. Parmi ces fans de twitter, Yann, un twittos informaticien parisien qui a ses racines dans le nord Finistère et féru de culture bretonne.
Il tweete en francais et en breton. Quelques 15 000 tweets à son actif. C'est presqu'un metier pour lui ! Yann Trocheris est un informaticien parisien qui enseigne aussi le breton à la Mission bretonne.
Tous les jours il tweete son "tro lavar an deiz", une formule imagée en breton. Tañs-ha-tañs : de temps en temps, Toullañ e hent : faire son chemin, sachañ e skasoù : s'enfuir...
Petit fils d'un normand de Granville installé à Roscoff, son père nait à Saint-Pol-de-Léon (29). Yann a toujours habité Paris, mais vient se ressourcer dans sa maison de Plouguerneau (29) régulièrement.
La langue et l'histoire sont ses deux passions bretonnes. Il soutient la redadeg, Diwan, les événements en langue bretonne, s’intéresse au dossier Notre-Dame-Des-Landes, au projet minier à Belle-Isle-en-terre et fréquente assidument les festivals du livre en Bretagne. Il a d'ailleurs été primé en 2015 pour sa première nouvelle en breton "Nebaon !" au Salon du livre jeunesse de Saint-Martin-des-champs (29), nouvelle publiée ensuite dans la revue bretonnante Al Liamm.
Développeur, il cherche aujourd'hui à créer une plateforme de livres uniquement numériques en breton, un créneau complétement délaissé par les géants Itunes ou Amazon.